Abstract
It is widely acknowledged that although there is a growing trend of developing
computer-assisted technological tools for interpreters as end users, corpora and
corpus management tools (CMT) still seem to be quite unfamiliar to most
interpreting professionals and trainees (Fantinuoli, 2017; Costa, et al. 2014). Braun
(2019, p.4) referred interpreting using corpus-based tools as computer-assisted
interpreting, and pointed out that although it is little-known at present, the
application of corpus tools could gain momentum as text-mining is becoming more
sophisticated through advances in machine learning. The current experimental study
aims to show that the use of ad-hoc specialised corpora and terminological
resources provided by CMT can be essentially beneficial in improving interpreter
trainees’ domain expert knowledge, terminological acquisition, as well as the overall
quality of interpreting output.