Surrey researchers Sign in
Towards a model of describing humour translation. A case study of the Greek subtitled versions of Airplane! and Naked Gun
Journal article   Open access  Peer reviewed

Towards a model of describing humour translation. A case study of the Greek subtitled versions of Airplane! and Naked Gun

META, Vol.49(4), pp.822-842
01/12/2004

Abstract

Social Sciences Language & Linguistics Linguistics humour translation subtitling script superiority incongruity
pdf
Subtitling_HumourDraft3114.78 kBDownloadView
Text Open Access
url
http://id.erudit.org/revue/meta/2004/v49/n4/009784ar.html?vue=biblioView
Published (Version of record)
url
http://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcApp=PARTNER_APP&SrcAuth=LinksAMR&KeyUT=WOS:000225866500008&DestLinkType=FullRecord&DestApp=ALL_WOS&UsrCustomerID=11d2a86992e85fb529977dad66a846d5View
Author

Metrics

2215 File views/ downloads
137 Record Views

Details

Usage Policy