Abstract
This PhD thesis investigates the influence of learning and teaching Mandarin as a
foreign language on developing intercultural citizenship among university students and
teachers in Pakistan. Notably, while extensive research has been conducted on English learning
and teaching in relation to intercultural citizenship, studies on other foreign languages,
particularly Mandarin, remain scarce (Jin, 2017). Addressing this gap, this research examines
the intersection of foreign language initiatives, intercultural citizenship, in an Islamic society
within the broader context of internationalisation of higher education. Framed by theories of
internationalisation and mainly by Byram's intercultural citizenship framework, this study
employs a qualitative research methodology, that showcases three studies i.e., Study 1 sets the
scene through a critical discourse analysis of documents related to Mandarin learning
programmes in Pakistan, including online news articles and politicians’ speeches about
introducing Mandarin in higher education through Confucius Institutes. This analysis sets the
contextual background for the primary focus of this research, i.e., Study 2 and Study 3 on
assessing the extent to which intercultural citizenship can be developed through engaging in
Mandarin learning and teaching. Empirical data were collected through focus group
discussions with 52 university students for Study 2 and semi-structured interviews with 7
Pakistani Mandarin teachers from universities for Study 3, in the provinces of Sindh and
Punjab. Despite intercultural citizenship not being an explicit CPEC goal, the findings reveal
three key contributions. Firstly, findings highlight how Mandarin teaching and learning in the
absence of ICit as an explicit aim, derived from the economic policy known as the China
Pakistan Economic Corridor (CPEC), potentially fosters intercultural citizenship. Secondly,
the study shows how Mandarin teaching and learning in an Islamic society can inform a
contextualised and situated model of intercultural citizenship. It demonstrates the need to
contextualise the ‘intercultural knowledge’ aspect of intercultural citizenship framework, to
specifically address ‘inter-religiocultural knowledge’, particularly in societies rooted in
theology. Thirdly, the study brings to light a non-English and non-Western -centric approach
to intercultural citizenship that is essential for higher education. These insights are essential for
policymakers, educators, and researchers aiming to foster intercultural citizenship through
Mandarin or other foreign languages apart from English, especially in Islamic and theological
countries.