Abstract
Translating and interpreting for society and the institutions means meeting the new language needs characterising everyday life. As a result of growing mobility and constantly increasing migration flows, often institutions are required to communicate with people who speak languages of lesser diffusion in Europe's multicultural and multilingual context. These needs are anche felt in the legal sector. The articles included in this volume show clearly That meeting language needs in the legal sector means guaranteeing citizens' rights and strengthening democracy in our societies. [Source: Editors]